Publicaciones etiquetadas con: Karen L. King

Todavía más sobre el “Evangelio de la esposa de Jesús”

     Ha pasado más de una semana desde el anuncio del fragmento de papiro que menciona a la esposa de Jesús, y tanto se ha estado escribiendo al respecto que es difícil seguir el debate día a día, incluso hora a hora. Para ponerse al tanto de la discusión (principalmente entre los blogs de distintos especialistas de Estados Unidos) pueden visitar el blog de James F. McGrath (aquí, aquí y aquí), Evangelical Textual Criticism (aquí y aquí), y el blog de Daniel B. Wallace (aquí). En castellano, Mike Van Treek hace un excelente resumen de la situación y la relación del Evangelio de la esposa de Jesús con otros textos como el Evangelio de Tomás y el Evangelio de Felipe (aquí).

     Inmediatamente después del anuncio de Karen King  se levantaron dudas entre los especialistas respecto a la autenticidad del fragmento. Christian Askeland, escribiendo desde el congreso de la International Association of Coptic Studies, en Roma, dijo que dos tercios de los presentes estaban escépticos respecto a su autenticidad, y un tercio estaba convencido de que era falso (Fuente). Esas impresiones se han mantenido, y diversos especialistas en manuscritos antiguos y en lengua copta han analizado los puntos problemáticos que permiten sospechar de la autenticidad del fragmento.

     La misma Karen King fue la primera en reconocer que se tuvieron dudas iniciales respecto al documento pero que se lo consideró suficientemente bueno como para exponerlo a las consideraciones de la comunidad académica, y es eso lo que está ocurriendo hasta ahora. El punto en donde se coincide que se equivocó fue en hacerlo público antes de tener los resultados de las pruebas de tinta. Si los análisis demuestran que la tinta es moderna el caso se cerraría; y aunque incluso si la tinta fuera antigua aquello podría no ser totalmente concluyente, por lo menos sería un primer paso necesario para considerar la posibilidad de que sea auténtico. Si realmente la tinta es antigua se haría más fácil defender esa posibilidad de autenticidad, incluso frente a las anomalías que se han hecho notar, porque, por ejemplo, ¿por qué un falsificador lo suficientemente sofisticado como para conseguir un trozo de papiro antiguo y además tinta antigua escribiría con letras tan desiguales de una forma que atraería sospechas? Sería igualmente posible, en principio, que quien originalmente lo haya escrito (en el siglo IV d.C.) no fuera una persona con una alta calificación en escritura, y por lo tanto lo hiciera con letra desigual y hasta con errores de gramática, como nos podría ocurrir incluso a nosotros en caso de escribir sin los materiales adecuados y, por ejemplo, con prisa.

     El clima actual, sin embargo, parece muy contrario a la autenticidad del fragmento, y se afirma ya que es falso aunque todavía falte para tener certeza al respecto. Tanto así que este miércoles 26 corrió la noticia de que la Harvard Divinity School no publicaría el artículo de King el próximo mes de enero como se había anunciado, lo que se desmintió más tarde ese mismo día. En este estado de cosas, lo más lógico es reconocer que no hay todavía elementos definitivos para emitir un jucio, y dejar que las investigaciones sigan avanzando.

     Para cerrar, dos reflexiones finales. La primera es que da la impresión de que hay cierta molestia sobre todo respecto a la forma en que Karen King presentó el papiro, particularmente su trato con la prensa (por ejemplo, el video de Askelund arriba). Es evidente que hay elementos para dudar de la autenticidad del fragmento, pero quien haya tenido la experiencia de conocer cómo funcionan los círculos académicos sabrá que los celos y rivalidades no son poco frecuentes, y King ha atraido mucha prensa y publicidad hacia su trabajo. Lo segundo es que gracias a esa publicidad y a las redes sociales ha sido posible seguir casi “en vivo y en directo” las discusiones de los especialistas de una forma en que no se hubiera pensado antes. Es de esperar que se repitan estas instancias.

Anuncios
Categorías: Editorial | Etiquetas: , , | Deja un comentario

Más sobre el “Evangelio de la esposa de Jesús”

En el video arriba, Karen L. King, la historiadora que anunció ayer el fragmento de un nuevo evangelio que menciona a la “esposa de Jesús”, da sus impresiones sobre el papiro y su contexto histórico.

     La noticia ha tenido gran difusión en los medios de internet y, como era de esperar, ha generado muchas expectativas (casi todas falsas) acerca de teorías de la conspiración de lo más variado, hasta para probar que Jesús no existió (!). Viendo algunas preguntas que se repetían, van las siguientes FAQ’s:

1. ¿Qué dice realmente? ¿Hay traducción en español?

No, hasta donde sé todavía no hay, sólo traducciones al inglés, una de ellas por la misma Karen King (aunque también hay otras aquí, y aquí)

ACTUALIZACION: habiendo dicho lo anterior, me arriesgo con una traducción muy provisional desde el inglés (basado en las mencionadas arriba), sólo para tener una idea general del texto, y también de lo pequeño que es:

1] …mi madre me dió vi[da…]

2] Los discípulos dijeron a Jesús [

3] […] María es digna [

4] Jesús les dijo, “mi esposa [y…]

5] Dejen que los malvados […]

6] Estoy con ella porque […]

7] una imagen […]

Y eso es todo lo que dice el frente del fragmento. El reverso tiene algunas palabras más, pero está muy dañado.

2. ¿El fragmento es una prueba de que Jesús tenía esposa?

Este es el error más común (por ejemplo, aquí), pese a que lo primero que dijo Karen King fue que no es prueba de nada relacionado al Jesús histórico, porque 1) el fragmento es del siglo IV, y 2) incluso siendo una traducción de un texto griego del siglo II, sería más de un siglo posterior a Jesús. Lo mismo han dicho otros historiadores conocidos, como Bart D. Ehrman (“Desde luego no es confiable para decir nada sobre el Jesús histórico. Pero lo que es importante es que esta sería la primera vez que tenemos una autoridad cristiana o grupo cristiano que indica que, en su opinión, Jesús estaba casado.” Fuente) Ver también las preguntas y respuestas hechas por CNN.

3. ¿Hay algún especialista serio que piense que Jesús estaba casado?

Hasta donde sé, sólo un especialista en el Nuevo Testamento piensa que Jesús pudo estar casado: James Tabor, de la University of North Carolina at Charlotte, quien entrega sus argumentos aquí.

4. ¿Por qué es importante entonces?

“El descubrimiento de este nuevo Evangelio ofrece una oportunidad de repensar el papel que el estado civil de Jesús jugó en las controversias cristianas sobre el matrimonio, el celibato o la familia […] La tradición cristiana solo preservó aquellas voces que aseguraban que nunca se había casado. El nuevo descubrimiento sugiere que algunos cristianos habrían podido tener una opinión diferente” (Fuente)

Hoy en día muchas Iglesias basan su autoridad en su relación con los “primeros cristianos” y dicen que sus creencias y costumbres son los de la “iglesia primitiva”. El problema está en pensar que esos “primeros cristianos” tenían sólo una voz respecto a los distintos temas, siendo que en realidad tenían puntos de vista diferentes acerca de casi todo. Un ejemplo que está en el mismo Nuevo Testamento es el problema de si los gentiles tenían que convertirse primero en judíos para poder ser cristianos: los de Jerusalén pensaban que sí, Pablo que no (Gálatas 2:11-16; Hechos 15:1-21). Documentos como el presentado por Karen King nos recuerdan esa diversidad y plantean preguntas que pueden ayudar clarificar y profundizar la fe de aquellos que la tienen. Pregúntese, ¿si Jesús hubiera estado casado dejaría de creer en él? ¿Tiene algo que ver con aquellas cosas más centrales e intocables de la fe que profesa? Ya sea que responda que sí o que no, fundamente su respuesta, conozca su propia fe.

5. Los especialistas que lo revisaron son muy pocos, ¿son dignos de confianza?

Karen King es una especialista de primera línea en su campo, y los expertos a los que consultó también, particularmente Roger Bagnall (una especie de gurú de los papiros antiguos, con todo respeto). Personalmente, a la combinación de King, Bagnal, Luijendijk y Ariel Shisha-Halevy les creo hasta lo que escriban en una servilleta, por lo menos hasta que otros expertos igual de calificados los cuestionen sobre bases sólidas, y eso no ha pasado y no sé si es muy probable que pase. Antes de dudar de la autenticidad del papiro habrá que hacer muchas pruebas científicas, y hasta ahora las críticas están basadas sólo en corazonadas (“me parece que…”) y en cuestionamientos sobre su origen (el donador anónimo) y la historia reciente del fragmento, por ejemplo, que alguien pudo recortarlo desde un papiro más grande dejando sólo las partes más interesantes para hacer subir su precio (como se sugiere aquí).

6. ¿Puede ser que haga referencia a otro Jesús y no a Jesús de Nazaret?

No porque, como hizo notar Daniel B. Wallace, a la mitad de la cuarta línea del frente del fragmento se usa el nomen sacrum IC como abreviatura para Jesús. Nomen sacrum significa nombre sagrado en latín, y eran precisamente eso: abreviaturas usadas en los manuscritos cristianos en griego, latín y copto para hacer referencia a lo sagrado. (Ver imagen aquí)

Categorías: Editorial, Videos | Etiquetas: , | 1 comentario

Nuevo fragmento de papiro menciona a la esposa de Jesús

Frente del fragmento. Fotografía: Karen L. King

     El New York Times reporta hoy que la historiadora Karen L. King, renombrada especialista en el cristianismo primitivo, ha identificado un fragmento de papiro de un evangelio hasta ahora desconocido en que se lee: “Jesús les dijo: mi esposa…”

     El papiro, escrito en copto (la lengua hablada en Egipto durante los primeros siglos de la era cristiana) data del siglo IV, pero Karen King cree que el texto al que pertenece podría datar de la segunda mitad del siglo II. Es evidencia de la diversidad de opiniones sobre la sexualidad y el matrimonio dentro de los cristianos primitivos, pero no de que el Jesús histórico estuviera casado (como ya se ha empezado a afirmar, por ejemplo, aquí y aquí). La Harvard Divinity School ha publicado la transcripción del texto, una versión preliminar del paper de Karen King, y una lista de preguntas y respuestas acerca del fragmento, las cuales tradujimos para quienes no lean inglés. (Para leer la respuesta posar el ratón sobre la pregunta correspondiente, sin hacer click).

  1. ¿El Evangelio de la esposa de Jesús prueba que Jesús estaba casado?
  2. ¿Cómo sabemos que este fragmento no es una falsificación?
  3. ¿Cuál es la importancia del Evangelio de la esposa de Jesús?
  4. ¿Quién escribió el Evangelio de la esposa de Jesús?
  5. ¿Por qué el fragmento es llamado Evangelio de la esposa de Jesús?
  6. ¿Qué es el Evangelio de la esposa de Jesús?
  7.  ¿De donde proviene el fragmento?
  8. ¿En qué idioma está escrito el fragmento?
  9. ¿Cuál es la fecha aproximada del material del fragmento?
  10. ¿Cuál es la fecha aproximada en que este Evangelio fue compuesto?
  11. ¿Cuándo fue descubierto el fragmento?
  12. ¿Cuáles son algunos de los otros  textos cristianos antiguos descubiertos recientemente?

Categorías: Editorial | Etiquetas: , | 2 comentarios

Blog de WordPress.com.