Pastor evangélico murió por algo que Jesús no dijo (Marcos 16:18)

La semana pasada se informaba de un pastor de Kentucky, EE.UU., que falleció tras ser mordido por una serpiente venenosa y no querer ser medicado. Esta persona era uno de los llamados snake handlers [manipuladores de serpientes], un pequeño gupo de evangélicos estadounidenses que en sus reuniones religiosas toman a los peligrosos reptiles con las manos, intentando mostrar que realmente creen en Jesús. Así, según informa CNN en Español, “el férreo creyente pentecostal dijo que creía que un pasaje en la Biblia sugería que las mordeduras de serpiente venenosas no causarían daño a los creyentes siempre que fueran ungidos por Dios”. El pasaje en cuestión es Marcos 16:17-18, que en la versión Reina-Valera 1960 dice:

Y estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios; hablarán nuevas lenguas; tomarán en las manos serpientes, y si bebieren cosa mortífera, no les hará daño; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán.”

Final del Evangelio de Marcos en el Codex Sinaiticus (s. IV). El texto termina (arriba a la derecha) en el versículo 8. Fotografía: codexsinaiticus.org

Uno de los problemas que surgen con este caso, además de la “temeridad” de aquel hombre (por decirlo de manera amable), no es que el pasaje deba ser leído metafórica o simbólicamente en vez de manera literal, que es el primer comentario que hicieron algunas personas, sino que hace mucho tiempo se sabe que ese pasaje no estaba en el Evangelio de Marcos original. Dicho evangelio terminaba en 16:8: “Y ellas se fueron huyendo del sepulcro, porque les había tomado temblor y espanto; ni decían nada a nadie, porque tenían miedo”.

Sabemos esto porque los versículos del 9 al 20 no aparecen en los manuscritos más antiguos y confiables que tenemos y porque ese texto era desconocido hasta una fecha más bien tardía. Pero además, los versículos 9-20 es sólo uno de varios “finales” de Marcos que aparecen en los manuscritos antiguos, y que probablemente fueron añadidos debido a lo extraño que resulta que el texto termine en el versículo 8 (por ejemplo, “¿cómo que las mujeres no les dijeron a nadie?”).(1) Quienes tengan una Biblia Nueva Versión Internacional (NVI) o Nueva Traducción Viviente (NTV), por ejemplo, notarán que en la nota al pie de página dice algo así como “los manuscritos más antiguos y confiables del Evangelio de Marcos terminan aquí/no incluyen Mc 16:9-20”. Pero también se informa que otros manuscritos incluyen otros finales. Así, el de 16:9-20 es el llamado “final largo” de Marcos; pero en otros manuscritos, después de 16:8 aparece el siguiente “final corto”: Luego ellas informaron todo eso a Pedro y a sus compañeros brevemente. Tiempo después, Jesús mismo los envió del oriente al occidente con el sagrado e inagotable mensaje de salvación que da vida eterna. Amén (NTV). Y curiosamente, como mencionamos antes, el verdadero final del evangelio no era ninguno de esos dos textos. Lo malo es que muy poca gente lee siquiera esas notas, y muchas menos saben qué quiere decir todo aquello y qué desafíos les plantea como creyentes.

Al final, la pregunta es qué hay que hacer con pasajes como estos: si ninguno de esos dos finales estaba en el Evangelio de Marcos tal como fue escrito por su autor, ¿se los debe considerar Escritura? ¿Sólo el final largo, o los dos? ¿El largo sí y el corto no (o viceversa)? ¿En base a qué criterios? Por favor, noten que no estoy sugiriendo que se los deje de considerar Escritura o “inspirados” porque, por ejemplo, podría ser que la inspiración estuvo también sobre la tradición de la iglesia primitiva que creó el final de Marcos que tenemos en las biblias actuales. La pregunta es en base a qué se los considera Escritura o no. Si Ud. cree que Mc 16:9-20 sí es inspirado, deberá tener también una justificación para su decisión en esto, y en definitiva para su propia fe.

Todo esto es un tema muy complicado y desconocido para la gran mayoría de los cristianos (a quienes más importa todo esto), por lo que es necesario educarse y reflexionar sobre porqué creemos lo que creemos, sin temer perder la fe o la comodidad teológica. Como dice el título de este posteo, es muy probable que Jesús nunca haya dicho “…tomarán en las manos serpientes, y si bebieren cosa mortífera, no les hará daño…”, pero eso no quiere decir que no podamos saber nada acerca de Jesús. Eso sí, los manuscritos antiguos del evangelio de Marcos nos dan una razón menos para tomar serpientes venenosas con las manos.

Notas:

(1) Para una breve discusión de este pasaje, leer las páginas 88-92 del libro Jesús no dijo eso (disponible aquí) del especialista en crítica textual del Nuevo Testamento Bart D. Erhman.

Para un comentario más especializado: Metzger, Bruce M., A Textual Commentary on the Greek New Testament: a Companion Volume to the United Bible Societies’ Greek New Testament (Third Edition), United Bible Societies, 1971, pp. 102-106 (que se puede leer aquí), y también el comentario online de Wielland Wilker (disponible aquí).

Anuncios
Categorías: Editorial | Etiquetas: , , , , | 3 comentarios

Navegador de artículos

3 pensamientos en “Pastor evangélico murió por algo que Jesús no dijo (Marcos 16:18)

  1. Carlos Sanchez Hernandez

    Ahora resulta que Ateos, agnósticos y Jesuitas son las personas más confiables para decirnos en base a sus ” reglas ” y “cánones” inventados por ellos, que partes de la escritura son inspirados y cuales no. Dios es claro en su palabra, ” NO le quite, no le añadan” con respecto a la mala interpretación de estos creyentes con acerca de este pasaje, no es más que eso, mala interpretación… Acaso Dios esta mandando a la gente a tomar serpientes venenosas en sus manos… Es que olvidamos la experiencia de Pablo, y cómo Dios lo libro de la mordedura de una serpiente. una cosa es que alguien sea mordido por una serpiente de manera accidental o que sea obligado a hacerlo o que le pongan en esa dura prueba y otra cosa es tentar a Dios..

    Me gusta

  2. Excelente! Muchas gracias por su trabajo. ¿Podrían recomendarme libros en español sobre crítica textual del NT?

    Me gusta

  3. Felipe Barajas

    Este es un comentario aparentemente acertado; pero tengo mis objeciones. En principio, considero que el entendimiento gramatical y hermenéutico del texto es equivocado. Es fácilmente entendible que esa promesa es para los Apóstoles, así lo muestra la gramática griega, e incluso la traducción española en la RV60R.
    También, es cierto que numerosos especialistas defienden la idea de que el texto de Mr. 16:9-20 no forma parte del texto original de Marcos. Sin embargo, deberíamos saber también que este texto no tiene los mismos argumentos que otros. Por ejemplo, los críticos afirman sin lugar a dudas que el texto de la mujer adúltera definitivamente no es del texto original. Pero respecto al texto de Marcos 16 la mayoría no son tajantes, aunque así lo crean. Deberíamos saber la razón. No aparece en los manuscritos más antiguos (más completos) del siglo IV y V, que gozan de mayor prestigio.

    Hay razones por las cuales no son tajantes para eliminarlo, pero no nos las dicen. En favor del texto 16:9-20 tenemos el Manuscrito Alejandríno, el Ephraemi,Códice Bezae; la Antigua Latina y la Vulgata, y muchos otros. Pero el más sorprendente es una cita de Irineo, del siglo II, y afirma que Marcos es el autor.
    ´
    Finalmente quiero decir que para muchos críticos es tentador inclinarse por negar este texto como original del Marcos, mayormente por su teología. El texto contiene una evidencia irrefutable sobre el bautismo, y muchos niegan el uso que le da Jesús (pero ese es otro tema).

    ¿Qué espero lograr con esto? Sólo informar. Considero que el artículo tiene sinceras intenciones. No tengo el afán de críticar, sino de informar. Espero poder aportar un granito de arena para mejorar la labor que tiene el autor de esta columna. Y le animo a que siga adelante, para la gloria de Dios.

    Bendiciones en Cristo.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.